Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Mes facs, mes amis, mes voyages...  * Ma vie Version Française
4 février 2010

Celle qui aimait faire travailler ses neurones plus qu'il ne le fallait.

Le titre est explicite je trouve.

En plus d'apprendre le polonais à mes heures perdues (et on sait qu'elles sont bien peu nombreuses ^^), mes neurones ont décidé qu'ils ne travaillaient pas assez.

Je vous explique.

Je dois créer une séquence. Une séquence, c'est un ensemble de plusieurs cours (environ 3), sur un même thème. Par exemple sur le thème de "Demander et indiquer une direction", ou sur "Exprimer l'accord et le désaccord". Bref, vous voyez le genre. On ne peut pas apprendre à exprimer son accord et son désaccord en un cours. Donc ça dure le temps d'une séquence, qui se trouve elle-même dans une unité. Enfin bref, ça, on s'en fout.

Je dois donc créer une séquence, sur le thème que je veux.

Ce qui sous-entend, choisir environ 3 documents (dialogues, images, documents authentiques... bref, vous vous souvenez de vos livres d'anglais !), fabriquer des exercices de compréhension sur ces documents, des exercices de systématisation, des petits encadrés de grammaire et/ou de vocabulaire, et trouver des productions. C'est-à-dire la tâche finale que l'on demande, pour voir si tout le monde a tout compris (exemple de tâche qui va avec "demander et indiquer une direction" : Vous devez aller chez un ami, vous êtes perdu. Vous téléphonez à cet ami pour qu'il vous indique le chemin. Jouez cette scène à deux) - Claire, si je dis des bêtises, tu m'arrêtes ^^ -

Voilà donc ce que je dois faire, et présenter comme des pages de manuels. Youhou.

Dans l'absolu, c'est génial. En vrai, c'est une vraie galère ^^. Parce qu'autant, on peut dire que les manuels de langue sont trèèèès mal faits. Autant quand il s'agit de les faire et ben... c'est pas de la tarte.

Et comme je ne fais jamais les choses simplement, j'ai trop d'idées. C'est à dire que j'ai plein de petites idées, sur plein de thèmes. Au lieu de n'avoir que des idées pour UN thème. Ahahah. Vous allez me dire, tant mieux, tu as l'embarras du choix ! Mais non, c'est pire !! Parce que je ne sais pas quoi choisir ^^. Parce que si je finis par me décider pour un thème, vous pouvez être sûre que 3 minutes plus tard, j'aurais une idée qui va sur un autre thème. Ca peut durer longtemps comme ça ^^.

Donc pour le moment, je note tout. Et tout ça, ca méritait bien une tartine de nutella et une pause blog, parce que trop de reflexion tue la reflexion, c'est bien connu.

Bon allez, je penche sur "Donner et comprendre des indications" avec recette de cuisine, mode d'emploi d'un appareil et extrait d'un itinéraire mappy à l'appui. Mouais. Pas convaincue. Sinon ce sera "Inviter quelqu'un, accepter/refuser une invitation" avec des invitations, et des dialogues que je vais me faire une joie d'inventer. Faut être scénariste pour être prof de FLE, vous le saviez ça ?

Si vous êtes sages, vous connaîtrez en avant première mes "pages de manuel". Mais ça, c'est pas pour aujourd'hui ;-) Le plus drôle, ce sera la mise en page, parce que là, le prof ne sait pas encore que je suis une pro ^^. Il a précisé de ne pas "se casser la tête là dessus, tant que ça ressemble à un manuel". Certes. Mais comme ça va être amusant, moi, je vais me casser la tête. Ben oui, on en revient toujours à un fait : j'aime faire travailler mes neurones plus qu'il ne le faut ^^.

A propos, l'apprentissage du polonais avance très bien, je peux maintenant vous dire  "Mówię tylko trochę po polsku." C'est joli hein ? En plus je sais le prononcer, ça, c'est encore mieux ^^. Et puis je peux aussi vous dire "Czy może mi Pan pomóc ?" Et puis parce que quand même, c'est plus simple de demander "Czy któs tutaj mówi po angielsku ?". En fait, je ne vais pas vous dire tout ce que je sais dire, parce que c'est un peu long. Mais je suis très fière de vous dire que ca y est, je sais écrire "pardon". Le prononcer euh... c'est presque ça ^^ : Przepraszam !

Allez, je retourne à ma séquence méthodologique...

See ya !

PS : Pour ceux que ça intéresseraient, traduction : "Je parle un petit peu polonais" / "Pouvez-vous m'aider ?" / "Est-ce que quelqu'un parle anglais ici ?"

Publicité
Publicité
Commentaires
L
Tu es épuisante de travail et de réflexion lol!
C
pauvres petits neurones !!!!si tu continues ils vont te quitter !
Publicité
Publicité